sexta-feira, 31 de dezembro de 2010

Dublagem de “Crepúsculo” irrita fãs brasileiros

Dublagem de “Crepúsculo” irrita fãs brasileiros

Quinta-feira, 30/12/2010, 13h50


Os Fãs de “Crepúsculo” ficaram revoltados com a dublagem feita para o primeiro filme da série exibida nessa quarta-feira, dia 29, na Rede Globo.

As reclamações são da pronuncia incorreta do nome de vários personagens e o uso de gírias brasileiras.

O que mais chamou a atenção dos telespectadores mais atentos, foi o nome do protagonista Edward que em português ficou “Eduardo Cullen”.

O nome abrasileirado do vampiro virou Trending Topics no Twitter.

Algumas pessoas fora do Brasil estão brincando e dizendo que Eduardo Collen é o nome latino do personagem. (eBAND)
 
FONTE: DIARIO DO PARA

Nenhum comentário:

Postar um comentário